Caṇḍakauśika is a Sanskrit play that explores philosophical themes through the interaction of two characters: Caṇḍakauśikā, a female ascetic, and Śaṅkara, a wandering monk. The play opens with Caṇḍakauśikā meditating in her forest hermitage when she is approached by Śaṅkara. After some initial conversation, Caṇḍakauśikā challenges Śaṅkara to demonstrate his spiritual knowledge and powers. Over the course of the play, the two engage in a series of philosophical debates, exploring topics such as the nature of reality, the power of illusion, and the relationship between the individual self and the ultimate reality. One of the central themes of the play is the idea that the world we experience is an illusion, or mayā that is created by the mind. Caṇḍakauśikā argues that the ultimate reality, or Brahman, cannot be perceived by the senses, and that the world we see around us is a manifestation of our own desires and perceptions. She challenges Śaṅkara to see through this illusion and attain true spiritual knowledge. Śaṅkara, on the other hand, argues that the ultimate reality is something that can be experienced directly through meditation and spiritual practice. He urges Caṇḍakauśikā to let go of her attachment to the world of appearances and seek the truth within herself. The play is notable for its use of poetic language and imagery, as well as its exploration of complex philosophical ideas through dialogue and dramatic tension. It has been studied and analysed by scholars of Sanskrit literature and Indian philosophy, and it continues to be performed in traditional theatrical productions in India.
Caṇḍakauśika is a five-act Sanskrit play. Here is a brief summary of the contents of each act: Act I: The play opens with Caṇḍakauśikā, a female ascetic, meditating in the forest when she is approached by Śaṅkara, a wandering monk. They engage in a philosophical debate about the nature of reality, with Caṇḍakauśikā arguing that the world is an illusion and Śaṅkara challenging her to attain direct spiritual knowledge. Act II: Caṇḍakauśikā invites Śaṅkara to stay with her in her hermitage, and they continue their philosophical debate. Caṇḍakauśikā challenges Śaṅkara to demonstrate his spiritual power, and he does so by creating a beautiful garden. Act III: Śaṅkara tells Caṇḍakauśikā a story about a King who renounced his throne to become an ascetic. Caṇḍakauśikā criticizes the King's actions, leading to another philosophical debate about the path to spiritual liberation. Act IV: Caṇḍakauśikā asks Śaṅkara to become her Guru and teach her the path to liberation. They engage in a ritual of initiation, but Caṇḍakauśikā remains sceptical of Śaṅkara's teachings. Act V: Caṇḍakauśikā finally attains spiritual knowledge and realizes the truth about the nature of reality. She thanks Śaṅkara for his guidance and they part ways. Throughout the play, the characters engage in philosophical debates, explore the nature of reality, and confront their own spiritual doubts and fears. The play's poetic language and imagery are rich and complex, making it a challenging but rewarding work of Sanskrit literature.
The uniqueness of Caṇḍakauśika lies in its philosophical depth and its portrayal of complex characters. The play delves into the nature of reality, the path to spiritual liberation, and the struggles and doubts faced by those on the spiritual path. The character of Caṇḍakauśikā, the female ascetic, is particularly noteworthy for her fierce intelligence and her unyielding dedication to the pursuit of spiritual truth. Similarly, the character of Śaṅkara, the wandering monk, is portrayed as a complex figure with his own doubts and limitations. The play also features a number of other interesting characters, including a group of ascetics who challenge Caṇḍakauśikā's teachings and a King who seeks spiritual guidance from Śaṅkara. Overall, the play stands out for its nuanced exploration of philosophical and spiritual themes and its richly drawn characters.
Caṇḍakauśika is a significant contribution to Sanskrit literature, as it showcases the literary and philosophical genius of its author. The play is written in elegant Sanskrit verse and displays a sophisticated understanding of Indian philosophical traditions, including Vēdānta and Buddhism. Caṇḍakauśika is also notable for its portrayal of women, particularly the character of Caṇḍakauśikā, who is presented as a highly intelligent and spiritually advanced ascetic. In addition, the play's exploration of the nature of reality and the path to spiritual liberation is a valuable contribution to the rich philosophical tradition of India. Overall, Caṇḍakauśika is a masterful work of literature and philosophy that continues to be studied and appreciated by scholars and enthusiasts of Sanskrit literature.
One notable information about Āryakṣemīśvara's Caṇḍakauśika is that it is considered to be one of the earliest surviving Sanskrit plays, dating back to the 9th century. It is also one of the few surviving works from the period of transition between the classical and medieval periods of Sanskrit literature. The play is unique in its portrayal of the emotional conflicts of its characters, as well as its use of the Nāṭya śāstra, the ancient Indian treatise on performing arts, in its staging and presentation. Its influence can be seen in later Sanskrit plays, as well as in the dramatic traditions of other Indian languages.
1. सुखं वा दुःखं वा किमिव हि जगत्यस्ति नियतं विवेकप्रध्वंसाद्भवति सुखदुःखव्यतिकरः । मनोवृत्तिः पुंसां जगति जयिनी कापि महतां यथा दुःखं दुःखं सुखमपि सुखं वा न भवति ॥ [चण्डकौशिकम् - ४.२९]
sukhaṃ vā duḥkhaṃ vā kimiva hi jagatyasti niyataṃ vivekapradhvaṃsādbhavati sukhaduḥkhavyatikaraḥ ।
manovṛttiḥ puṃsāṃ jagati jayinī kāpi mahatāṃ yathā duḥkhaṃ duḥkhaṃ sukhamapi sukhaṃ vā na bhavati ॥ [caṇḍakauśikam - 4.29]
In this world, neither happiness nor pain is permanent, it is felt just because of the destruction of prudence. great men’s minds can conquer the world so that pain is neither pain nor pleasure nor joy.
2. लोकद्वयप्रतिभयैकनिदानमेतत् धिक्प्राणिनामृणमहो परिणामघोरम् ।
एकः स एव हि पुमान्परमस्त्रिलोके क्रुद्धस्य येन धनिकस्य मुखं न दृष्टम् ॥ [चण्डकौशिकम् - ३.१५]
lokadvayapratibhayaikanidānametat dhikprāṇināmṛṇamaho pariṇāmaghoram ।
ekaḥ sa eva hi pumānparamastriloke kruddhasya yena dhanikasya mukhaṃ na dṛṣṭam ॥ [caṇḍakauśikam - 3.15]
Debt, which has dire consequences, is the only cause of fear of the two worlds [this world and the world to come]. He [who does not fall under the wheel of debt] alone is the supreme man of the three worlds, who does not look upon the rich man's [one who pays a debt] face with anger.